16 oct 2009

Le parapluie

Llovía fuerte en la carretera / ella caminaba sin paraguas / yo tenía uno, robado, sin duda / esa misma mañana a un amigo. / Corriendo entonces en su auxilio /le propuse un poco de abrigo. / Secando el agua de su carita / de una manera muy dulce, ella me dijo “sí”. Un rinconcito de paraguas / a cambio de un rincón de paraíso / ella tenía algo de ángel / Un rinconcito de paraíso / a cambio del rincón de un paraguas / yo no perdía en el cambio, pardiez. Al caminar, qué tierno era / oir los dos juntos el lindo sonido / que el agua del cielo hacía / sobre el techo de mi paraguas / Yo hubiese querido, como en el diluvio / ver sin parar caer la lluvia, / para protejerla bajo mi refugio, / cuarenta días, cuarenta noches.Un rinconcito de paraguas / a cambio de un rincón de paraíso / ella tenía algo de ángel / un rinconcito de paraíso / a cambio de un rincón de paraguas / yo no perdía en el cambio, pardiez.Pero tontamente, incluso en las tormentas / las carreteras van hacia lugares /Pronto el suyo puso límite / al horizonte de mi imaginación / Ella tuvo que dejarme / después de haberme dicho muchas gracias / y yo la vi muy pequeñita / partir alegremente hacia mi olvido. Un rinconcito de paraguas / A cambio de un rincón de paraíso / ella tenía algo de ángel / un rinconcito de paraíso / a cambio de un rincón de paraguas / yo no perdía en el cambio, pardiez


8 comentarios:

Javiera dijo...

que bella canción de amor y lluvia. Me gustó esta parte: Pero tontamente, incluso en las tormentas / las carreteras van hacia lugares

Me gusta como usás las palabras, maru paii, pardiéz, que eres genial.

love you sista.

J

Ignotious dijo...

Soberbiamente simple. ¿Falta explicación? Puedo entenderlo en demasía. Pero claro está, también intento entenderte a vos, mediante el texto.

Es tuyo, ¿verdad?.

Sólo decir que lo entiendo. Y que también me gustó que lo hayas situado en una lluvia. ¿Porqué la gente repudia los dias grises, lluviosos? Yo les llamo arte. Es lo que son, hermosa arte.

Pluie dijo...

No es mío, quiero aclarar.
Es una excelente canción traducida que canta Carla Bruni, pero que tampoco es de ella.

. . . . Paii

Anónimo dijo...

Lo que sea, muy lindo.

Hoy pido para q nuestros pies vayan siempre juntos.

Te quiero mucho paii.

Pluie dijo...

"Juntas, la mejor opción"

te adoro*

By Marina Julia De Pian dijo...

Llego a tiempo para dejar mi post?
tambièn queremos abrazarte!
gracias -sei tu la più bella-
mari.

Mar dijo...

Hermosa canción.


Y tus poesías de caramelo para cuando ? :) te extrañamos por aquí tocaya maru.

Hiee dijo...

Paii... sos lo mejor! Primer comentario en tu blog. Cuando vi el nombre del tuyo supe que le tenia que poner "Vengo de la CAO chico"...estamos conectadas a través de Nemo, Dori y Marlyn! Te quiero Paii...

Las calles de Tandil van a sentir mis suelas recorrerlas nuevamente..

Muy prontoo..